Lá está a secretária executiva, em mais um dia de trabalho, quando atende o telefone e percebe que a pessoa do outro lado da linha não fala português. E agora,como proceder? Para auxiliá-la, segue um diálogo traduzido que vale a pena ter em mente para conseguir tirar de letra esta situação. Fique atenta também às dicas para bem atender seu cliente!
Model o f dialogue
Secretary: Alo?
Client: Hi! I would like to talk to Mr. Moreira.
Secretary: Who wants to?
Client: Tell him it’s Mr. Williams.
Secretary: Ok. Please, wait a moment. I’ll put you in contact to him.
Client: Ok. Thanks.
Translation
Secretaria: Alô?
Cliente: Alô. Eu gostaria de falar com o Sr. Moreira.
Secretaria: Quem gostaria?
Cliente: Diga a ele que e o Sr. Williams.
Secretaria: Por favor, aguarde um momento. Eu o colocarei em contato com ele.
Cliente: Obrigado.
Mais frases úteis ao se atender uma ligação:
He/she is not here right now.
– Ele/ela não está aqui no momento.
Can you give a message?
– Quer deixar recado?
Sorry, I don’t understand.
– Desculpe, não estou entendendo.
Where are you talking from?
– Você esta falando de onde?
Dicas importantes:
– “HI é mais informal que “Hello”. Portanto, se a conversa exigir mais formalidade, opte pelo “Hello”.
– Se a conversa estiver muito difícil de ser compreendida, e preferível que você diga “Just a moment”(só um momento) e procure por alguém que consiga comunicar-se em inglês com mais facilidade, pois o cliente pode se cansar.
– Na falta de outra pessoa que possa traduzir a conversa, e se você tiver fluência em espanhol, arrisque este idioma. Internacionalmente, ele e mais conhecido que o português.
Estas foram mais algumas dicas para melhorar sua comunicação, super secretária executiva!
gabriela says:
olá , muito boas essas dicas . Parabéns
Michele says:
Olá Gabriela,
Obrigada! Toda a equipe do Super Secretária Executiva agradece!
Fique a vontade para sugerir conteúdos e tirar dúvidas.
Beijos ;)
Regi says:
Obrigada Gabriela! Agradecemos muito! Continue acompanhando nosso site e as novidades! Beijos
Raquel says:
Meninas, ótimo post, parabéns pelo conteúdo de qualidade.
Quando secretariava buscava de várias formas me aprimorar para prestar um serviço de qualidade, porém aconselho a especialização e pró-eficiência na língua inglesa, hoje vivemos em uma sociedade na qual a compreensão e comunicação são necessárias para o mercado profissional cada vez mais globalizado. Se puder realizar um intercâmbio, ótimo! ainda é a melhor forma de se aprender uma língua, se dispuser de tempo e paciência para aprender de forma acadêmica, busque as mais de 1000 escolas que ensinam de “n” formas possíveis. Caso priorize tempo, custo beneficio e conseguir do leigo alcançar a fluência em 18 meses, procure uma instituição que ensina em método de imersão, onde educa o seu cérebro a pensar em inglês desde a primeira aula.
Trabalho e estou finalizando o curso na WISEUP, posso garantir que eles oferecem ferramentas e material de qualidade para trabalhar o idioma em sala presencial, alcançando assim a pró-eficiência em 18 meses. Consigo bolsas de subsídios limitadas para quem possuí DRT, ou algum registro de classe.
Interessadas, enviar email ou contato telefônico.
Abraços e me procurem, o café é por minha conta!
Raquel Souto
11-8641-3439
11-5524-5447
raquel_soutos@hotmail.com